* دار التوحد لك: احل السنّه و جمعه *
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

* دار التوحد لك: احل السنّه و جمعه *


 
AccueilPortailDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Cartes Pokémon EV6.5 : où trouver le Bundle Lot 6 Boosters Fable ...
Voir le deal

 

 Conditions pour vivre parmi les mécréants

Aller en bas 
AuteurMessage
تحقيق التوحيد
*Administratrice*
*Administratrice*
تحقيق التوحيد


Messages : 58
Localisation : Fi ardi-llah ta'ala
Al hamdouliLLAH, je dis : AbdAllah Ibn Mass’oud Radiallahu ‘anhu dit: « Vous êtes dans une époque où les savants sont nombreux et les prédicateurs peu nombreux, mais après viendra une époque où les prédicateurs seront très nombreux et les savants peu nombreux. »[Al Boukharî]


Conditions pour vivre parmi les mécréants Empty
MessageSujet: Conditions pour vivre parmi les mécréants   Conditions pour vivre parmi les mécréants EmptyJeu 12 Mai - 20:45

Conditions pour vivre parmi les mécréants 1080413965
Conditions pour vivre parmi les mécréants 4125263907

Conditions pour vivre parmi les mécréants
Sheikh Muqbil Ibn Hadi Al-Wadi'i (rahimahu Llâh)



Question : Quelles sont les conditions pour vivre parmi ceux qui donnent des associés à Allah (Mushrikun) ?


Réponse : Allah, le Puissant et Majestueux dit dans Son Noble Livre :

« Ceux qui ont fait du tort à eux mêmes, les Anges enlèveront leurs âmes en disant : “Où en étiez-vous ? ” (à propos de votre religion) - “Nous étions impuissants sur terre”, dirent-ils. Alors les Anges diront : “La terre d’Allah n’était-elle pas assez vaste pour vous permettre d’émigrer ? ” Voilà bien ceux dont le refuge et l’Enfer. Et quelle mauvaise destination ! A l’exception des impuissants : hommes, femmes et enfants, incapables de se débrouiller, et qui ne trouvent aucune voie : A ceux-là, il se peut qu’Allah donne le pardon. Allah est Clément et Pardonneur » [Sourate An-Nisa :97-99]


Ainsi si la personne est capable d'établir sa religion (Din Al-Islam) en ce lieu et qu’il peut protéger ses enfants et sa famille, alors il n’y a aucun mal en cela.
Cependant, je pense qu'il ne sera pas capable de protéger ses enfants, parce qu'il doit les emmener aux écoles des Chrétiens. Et si l'enfant s’enfuit de son père, le gouvernement le prendra et son père n'aura aucune autorité sur lui et de même pour la femme (c'est-à-dire sa femme).
Donc je pense qu'il n'est pas permis de vivre dans ces pays, sauf par grande nécessité, ou pour les appeler (da’wa) à Allah, le Glorifié.
Et (avec cela) il doit se protéger de la fitna (épreuves, mauvaises tentations), la fitna des femmes et la fitna de dunya (des choses temporelles).
En effet, quelqu'un qui est allé en Belgique m'a informé quand il est revenu et c’est quelqu'un duquel les gens ont profité (c'est-à-dire de sa science).
Je lui ai dit : « Pourquoi n'es-tu pas restés avec eux (c'est-à-dire les musulmans en Belgique) pour qu'ils puissent profiter de toi ? » Il a dit : « Fitna. » Donc j'ai dit : « Prends ta famille (c'est-à-dire ta femme) avec toi. » Il a dit : « C'est non seulement la fitna des femmes, mais aussi la fitna de dunya et beaucoup d'autres fitna aussi. »
Ainsi, si la personne craint pour lui en raison de la fitna, il lui est obligatoire de fuir avec sa religion (c'est-à-dire vers les pays musulmans). »

Article tiré du site assalafi.com
Source : Tuhfatul-Mujib 'an As'ilatil-Hadhir wal-Gharib, question n°26.
Traduit par Abu Sumaya

Traduit en français par les salafis de l’Est
Revenir en haut Aller en bas
 
Conditions pour vivre parmi les mécréants
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Les conditions de "LA ILAHA ILLA ALLAH"
» Les lois spécifiques concernant le vêtement de la femme et les conditions du voile: divers auteurs
» Cours pour l'apprentissage de l'alphabet arabe...
» L’obligation d’émigrer pour les faibles sur terre
» Retarder la hijra pour ramasser de l'argent

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
* دار التوحد لك: احل السنّه و جمعه * :: La religion :: La Hijra * الهجرة *-
Sauter vers: